anglia

Prawniczy język angielsko-polski. Legal English

Dział Legal English powstał dla osób, które potrzebują wyjaśnienia określonego słowa lub frazy w prawniczym języku angielskim. Jak i na całym portalu, tak i w tym dziale wychodzimy z założenia, że prosty przekaz i dbałość o merytoryczny aspekt przedstawianych tu zagadnień będzie dla Państwa największą wartością dodaną. Jeśli zatem potrzebują Państwo wytłumaczenia określonego pojęcia z zakresu legal english, to trafiliście w dobre miejsce.

Jak Państwo widzą, poniżej zamieszczony został słowniczek prawniczych zwrotów i sformułowań angielskich. Oczywiście tłumaczenia angielskich tekstów prawnych bądź różnorakich umów są sprawą całkiem odrębną, których na podstawie samego słownika nie da się przeprowadzić. W takiej sytuacji, zachęcamy do kontaktu z redakcją – mamy w swoim składzie redaktorów kompetentnych w tłumaczeniach.

Jeśli Państwa zagadnienie nie jest jeszcze opisane w tym dziale, zachęcamy do kontaktu e -mailowego – postaramy się w jak najkrótszym czasie odpowiedzieć i jednocześnie rozbudować dział Legal English.

A

  • absolute majority – bezwzględna większość
  • acceleration – natychmiastowa wymagalność świadczenia
  • accessible to – dostępny
  • accompaniment – dodatek
  • according to – zgodne z
  • accordingly – odpowiednio
  • account – konto
  • account of profits – rachunek zysków
  • accountability – odpowiedzialność majątkowa
  • accrual – narastanie
  • accumulation – narastanie, kumulacja
  • acquier – jedna ze stron umowy dożywocia, ten który zobowiązuje się do zapewnienia drugiej stronie umowy środków utrzymania
  • acquired rights – prawa nabyte
  • acquisition – nabycie
  • action / plaint – powództwo
  • *to bring an action against somebody – wytoczyć powództwo przeciwko komuś
  • actionable – zaskarżalne
  • acts ultra vires – czyny poza zakresem działalności spółki
  • adhere to – przestrzegać
  • adversary – przeciwnik procesowy
  • aggreviated – pogorszone
  • agreement – umowa, kontrakt, umowa spółek osobowych
  • affidavit – oświadczenie złożone pod przysięgą
  • affiliate – filia
  • alienability – zbywalność
  • alienable rights – prawa zbywalne
  • allegation – zarzut
  • ambiguous – wieloznaczny
  • anit -competitive – niekonkurencyjne
  • anit -competitive practices – niekonkurencyjne praktyki
  • annual – coroczne
  • annually – corocznie
  • annuity – umowa dożywocia
  • answer – odpowiedź na pozew
  • appellant – składający apelację
  • applicable law – prawo właściwe
  • applicable court – sąd właściwy
  • application – wniosek (także motion)
  • arrears – zaległości
  • arrears of rent – zaległości w regularnym płaceniu czynszu
  • articles of association – umowa spółki zoo
  • artificial person – osoba prawna
  • as aforesaid – w sposób powyższy
  • as consideration for the agreement – w zamian za zobowiązanie
  • as stated above – w sposób powyższy
  • ascertainment of acquisition of inheritance from – stwierdzenie nabycia spadku po…
  • ascribed – przypisane
  • asset protection – ochrona mienia
  • assets – składniki majątku spółki
  • assigned to – przydzielony
  • assignment – przeniesienie, cesja
  • assignment of rights – przeniesienie praw
  • associate – współpracownik, członek stowarzyszony
  • association – stowarzyszenie
  • association of undertakings – stowarzyszenie firm, pracodawców
  • assupmtion – założenie
  • at a later date – w późniejszym terminie
  • attachement – przysądzenie, przyznanie własności
  • attachement – załącznik
  • attachement lien – tytuł egzekucyjny
  • attachement of claims – zajęcie roszczeń
  • attorney – prawnik w Stanach Zjednoczonych
  • attorney -in -facts – pełnomocnik
  • auxiliary prosecutor – oskarżyciel posiłkowy
  • authorised capital – kapitał docelowy, nominalny
  • automated payment – okresowe opłaty dokonywane przez bank z rachunku bankowego posiadacza
  • autonomous possessor – posiadacz samoistny

B

  • bad workmanship – złe wykonawstwo
  • bailiff – komornik w Anglii (w USA bailiff to jest strażnik sądowy)
  • balance sheet of income and expenditure – zestawienie wpływów i wydatków
  • bank officer – urzędnik bankowy
  • bank secret – tajemnica bankowa
  • banking law – prawo bankowe
  • barred from – zabronione
  • barrister – prawnik, jeden z rodzajów zawodów prawniczych w Wielkiej Brytanii, specjalizujący się w bronieniu ludzi i występowaniu w ich imieniu przed sądem
  • based on – oparte na czymś
  • battery – pobicie
  • bearer of the document – okaziciel
  • benefit – zysk
  • besides – poza tym
  • beyond reach – poza zasięgiem
  • bid – oferta
  • bid -rigging – ustawienie przetargu
  • bill – projekt ustawy
  • bill of exchange – weksel trasowany (w USA draft)
  • binding – obowiązujący, wiążący (binding on sb)
  • book debts – długi księgowe
  • bona -fide purchaser for value – nabywca w dobrej wierze, legalny posiadacz
  • brand – marka
  • breach of contract – złamanie kontraktu, umowy
  • brief – wyjaśnienia
  • burden of proof – ciężar dowodu
  • burdensome – uciążliwe
  • burglary – kradzież z włamaniem
  • business name – firma spółki
  • buyer – kupujący
  • by operation of law – z mocy prawa
  • by virtue of – zgodne z

C

  • cancellation – usunięcie
  • capitalisation – gromadzenie funduszy
  • case – sprawa (sądowa)
  • case is being heard by – sprawa jest rozpatrywana
  • case number – sygnatura sprawy
  • caveat emptor – zasada, nakładająca na kupującego ciężar zadbania o sprawdzenie, czy kupowana przez niego rzecz nie zawiera widocznych defektów
  • cause of action – przyczyna pozwu
  • certificate of deposit – gwarancja bankowa (bill of exchange issued by a bank)
  • certificate of incorporation – orzeczenie sądu o wpisie spółki do rejestru
  • cessation – zaprzestanie
  • chair – katedra uniwersytecka
  • chairman – prezes
  • charges – zarzuty
  • cheque – czek
  • cheque law – prawo czekowe
  • chattel – ruchomości
  • chattel mortgage – hipoteka na ruchomościach (w prawie angielskim możliwa)
  • child – dziecko
  • children – dzieci
  • citizen – obywatel
  • citizens’ rights – prawa obywatelskie
  • citizenship – obywatelstwo
  • civil code – kodeks cywilny
  • civil law – prawo cywilne
  • civil law partnership – spółka cywilna
  • claim – żądanie, roszczenie, pozew
  • claim has merit – roszczenie jest zasadne
  • claim is unjustified – roszczenie jest bezzasadne
  • claimant – powód
  • clause – klauzula
  • clerkship – praktyka
  • closing statement – oświadczenie końcowe
  • code fails to indicate – kodeks nie wskazuje, nie zawiera
  • codification – kodyfikacja, spisanie i usystematyzowanie prawa
  • codified – skodyfikowany, ujęty w formalne ramy aktu prawnego
  • coercive measures – środki przymusu
  • comes into force/ comes into effect on… – wchodzi w życie z dniem…
  • commercial proxy – prokura
  • commercial proxy may be revoked – prokura może być odwołana
  • Community trade mark – wspólnotowy znak towarowy (w UE)
  • company – spółka kapitałowa w UK
  • company secretary – sekretarz spółki
  • compensation – odszkodowanie
  • competence of the court – właściwość sądu
  • competitive – konkurencyjny
  • complaint – skarga
  • compulsory – obowiązkowe
  • concluded by and between – sporządzone pomiędzy
  • condictions, terms and covenants – warunki umowy (używane jako całe wyrażenie lub jako poszczególne wyrazy z osobna)
  • confidentiality – poufność
  • confidentiality clause – klauzula poufności
  • conflict of interest – konflikt interesów
  • consideration – świadczenie wzajemne
  • constitutional documents – dokumenty założycielskie
  • constitutional law – prawo konstytucyjne
  • construction – interpretacja
  • contentious – kontrowersyjny
  • contentious proceeding – postępowanie sporne
  • continuity of law – ciągłość prawa
  • contract – umowa
  • * to enter into a contract with somebody – zawrzeć z kimś umowę
  • *under the terms of the contract – zgodnie z umową
  • * an employment contract – umowa o pracę
  • * conditions of a contract – warunki umowy
  • contract of mandate – umowa zlecenia
  • contract provision – warunek wchodzący w skład danej umowy
  • „contracts, when concluded, should be abided by” – angielskojęzyczne określenie starej prawnej reguły „pacta sunt servanda”, która mówi, że umów należy dotrzymywać
  • contract template – wzorzec umowny
  • contribution – wkład (do spółki)
  • contributed – wniesiony
  • counter offer – kontroferta
  • copyright – prawo autorskie
  • collateral – przedmiot zastawu
  • collateral purpose – interes równoległy
  • collective bargain – układ zbiorowy
  • commencement – rozpoczęcie
  • commodities – dobra, towary
  • company (corporate) law – prawo spółek
  • company is in liquidation/administration/receivership – spółka jest w trakcie procedury likwidacyjnej
  • company goes into liquidation/administration/receivership – spółka jest w trakcie procedury likwidacyjnej
  • company members – wspólnicy
  • confirmation – potwierdzenie
  • conform to – zgodne z
  • consensual lien – zastaw tworzony umową
  • consist in – dotyczyć
  • constitutional rights – prawa konstytucyjne
  • consumer legislation – prawa konsumenckie
  • contingencies – nieprzewidziane okoliczności
  • contingent upon – uzależnione od
  • conveyency law – prawo rzeczowe
  • co -operative – spółdzielnia
  • corporation – spółka kapitałowa w USA
  • cosiness – wygoda
  • costs – koszty
  • costs incurred – poniesione koszty
  • counterclaim – powództwo wzajemne
  • court – sąd
  • court recorder – protokolant
  • court rulings – orzeczenia sądu
  • court writs – nakazy sądowe
  • courts tend to rule – linia orzecznicza sądów
  • covering letter – list motywacyjny
  • creditor – wierzyciel
  • criminal law – prawo karne
  • current account – rachunek bieżący
  • custom – zwyczaj
  • custom rights – prawa zwyczajowe

D

  • damage – szkoda
  • damage arises – szkoda powstaje
  • damages – odszkodowanie pieniężne (always pecuniary/financial/monetary compensation)
  • daughter company – spółka zależna
  • day -to -day affairs – codzienne sprawy
  • deadline – termin nieprzekraczalny
  • debentures – obligacje, papiery dłużne
  • debit – zapis księgowy po stronie „winien”, obciążenie konta
  • debt – dług
  • debtor – dłużnik
  • deception – podstęp, oszustwo
  • deceive – oszukiwać
  • deceased – zmarły, spadkodawca
  • declaration of intent – oświadczenie woli
  • deed – forma szczególna
  • defamation – zniesławienie
  • defamatory statement – oświadczenie zniesławiające kogoś
  • default proceedings – postępowanie zaoczne
  • defects – wady
  • defence – zarzut procesowy
  • defendant – pozwany
  • defending counsel’s secret – tajemnica obrońcy
  • delegation of duties – przeniesienie obowiązków
  • delivery – przeniesienie posiadania
  • demand promissory note – weksel własny na żądanie
  • demise – nieżywy
  • demised premises – wynajęty lokal
  • denial of licence – odmowa wydania licencji
  • department – wydział
  • dependent company – spółka zależna
  • dependent on – uzależnione od
  • dependent rights – prawa zależne
  • deposit – kaucja
  • deprivation of rights – pozbawienie praw
  • deputy – zastępca
  • derive from – wywodzić się, pochodzić
  • derogatory – obraźliwe
  • descendant – zstępny
  • design right – wzór użytkowy
  • determination – ustalenie
  • determine – określać, stanowić
  • detrimental reliance – standardowe zaufanie, jakie w normalnych warunkach ma jedna osoba do zachowań (lub czynności prawnych) drugiej osoby
  • dichotomy – podział rozłączny i wykluczający (dychotomiczny)
  • differ from – różnić się
  • dimension – wymiar
  • direct parties to a contract – bezpośrednie strony umowy
  • directive – dyrektywa
  • disbursement of iterest – wypłacenie odsetek
  • discretion of the court – swobodne uznanie sędziowskie, swoboda orzekania przez sąd (także: within the sole judgement of the court)
  • discretionary – uznaniowy
  • discriminate between – rozróżniać pomiędzy
  • discriminate against – dyskryminować
  • dismiss – oddalić (także reject)
  • disposal – rozporządzenie
  • disposal of shares – rozporządzenie akcjami
  • disposition – rozrządenie
  • dispositions in the will – rozporządzenia w testamencie
  • disputable receivable – wierzytelność sporna
  • dissolution – rozwiązanie, likwidacja
  • distinct from – różnić się
  • distinctive – wyróżniający się
  • distortion – naruszenie
  • distortion of competition – zakłócenie konkurencji
  • disturbance – zakłócenie
  • disturbance of possession – zakłócenie posiadania
  • disturbance of the public order – zakłócenie porządku publicznego
  • divestiture – pozbawienie
  • divedend – dywidenda
  • divorce – rozwód
  • doctrine – doktryna
  • domain – domena
  • domicile – państwo, w którym dana osoba ma swoje centrum aktywności życiowych, które uważa za swój dom
  • domiciled in – zamieszkały w
  • donation – darowizna
  • donee – otrzymujący darowiznę
  • donor – osoba dająca darowiznę
  • dossier – akta sprawy (także files)
  • down payment – zaliczka
  • draft – robocza wersja dokumentu lub umowy
  • drawee – trasat
  • drawer – trasant (wystawca weksla trasowanego)
  • dubious – wątpliwy
  • due and payable – wymagalny
  • duration of a company – czas trwania spółki
  • duration of a company is indefinite – czas trwania spółki jest nieograniczony
  • duress – przymus, presja, nacisk na kogoś
  • duty – obowiązek
  • duty of care – obowiązek zachowania należytej staranności jako członek spółki

E

  • easement – służebność
  • emoluments – całościowe zarobki danej osoby
  • employment – zatrudnienie
  • employment law – indywidualne prawo pracy
  • employee – zatrudniony
  • employer – zatrudniający
  • empowerment – umocowanie
  • enactment – wydanie prawa, uchwały
  • enclosure – załącznik
  • encumbrance – obciążenie
  • encumbered – obciążony
  • encumbered by a right – obciążony jakimś prawem
  • encumbered with dues – obciążony należnościami
  • endorsed in blank – in blanco
  • endorsement – indos
  • endorser – indosant
  • endorsee – indosatariusz
  • enforceable – wymagalne (o roszczeniu, żądaniu)
  • enforcement officer – komornik w UK
  • enquiry – śledztwo
  • entail – dotyczyć
  • entire agreement – całość postanowień umownych
  • entitlement – prawo, uprawnienie
  • entrerpreneur – przedsiębiorca
  • enterprise – przedsiębiorstwo
  • entrepreneurial – przedsiębiorczy
  • entry in the register – wpis do rejestru
  • equivalent – odpowiednik, coś równoważnego
  • error – błąd
  • erroneus – błędny
  • erroneusly – błędnie
  • estate debts – długi spadkowe
  • evidence – dowód
  • evidence to the contrary – przeciwdowód
  • ex officio – z urzędu
  • ex promissio – przejęcie długu
  • excerpt – wyciąg, fragment
  • exclusive – wyłączny
  • exclusive rights – prawa wyłączne
  • executive – władza wykonawcza
  • execution lien – klauzula wykonalności
  • execution officer – komornik w USA
  • exhibit – załącznik
  • expectation damages – odszkodowanie za utracone korzyści (lucrum cessans)
  • expenses – koszty, wydatki
  • expert auditor – biegły rewident
  • expert witness – biegły
  • expiration of empowerment – wygaśnięcie umocowania
  • expiration of term – upływ terminu
  • express contract – umowa wypowiedziana, wyraźna
  • expiry – wygaśnięcie
  • extinct – wygaśniecie
  • extinct obligation – przedawnione zobowiązanie
  • extinguishing of usufruct – wygaśnięcie użytkowania
  • extinguishment of servitude – wygaśniecie służebności
  • extradition – ekstradycja
  • extrajudicial – pozasądowy
  • extrajudicial act – czynność prawna dokonana poza sądem
  • extraordinary – niezwykły
  • extraordinary general meeting – nadzwyczajne zgromadzenie wspólników

F

  • fabricated evidence – sfabrykowane dowody
  • factor – czynnik
  • factory – fabryka
  • false swearing – krzywoprzysięstwo
  • faulty – wybrakowany, błędny, wadliwy
  • fatal error – poważny błąd
  • favouring – faworyzowanie
  • fee – opłata, taksa
  • feedback – odpowiedź
  • fiduciary – powierniczy
  • fiduciary duty – obowiązek powierniczy
  • fine – grzywna
  • final and unappealable – prawomocny
  • financial year – rok obrachunkowy, rozliczeniowy
  • fixed – ustalone
  • fixed income – stały dochód
  • fixed charge – zastaw w UK na określonych składnikach majątku przedsieniorstwa, podobny do naszego zastawu rejestrowego
  • fixtures – części składowe
  • flash of genius – pewna nowatorskość, odkrywczość, która jest jedną z przesłanek zaakceptowania danego przedmiotu jako zdolnego do objęcia ochroną patentową
  • flexible – elastyczny
  • flexible working hours – ruchomy czas pracy
  • flexible working time – elastyczny czas pracy
  • floating charge – zastaw w UK na całym przedsiębiorstwie, podobny do naszego zastawu rejestrowego
  • flow of information – przepływ informacji
  • for value received – za otrzymaną sumę
  • for the purpose of – w celu
  • force majeure – siła wyższa
  • foreseeability – przewidywalność
  • forged – fałszywy, podrobiony
  • forged will – fałszywy testament
  • fornication – cudzołóstwo
  • foundation – fundacja, utworzenie
  • founder – założyciel spółki
  • fraud in the inducement – nakłanianie w złej wierze
  • fraudulent – oszukańczy
  • free will – wolna wola
  • freedom – wolność
  • freedom of information – prawo do informacji
  • freelance profession – wolny zawód
  • from commencement to closure – od początku do końca
  • fulfillment of the requirements – spełnienie wymagań
  • full capacity for juridical acts – pełna zdolność do czynności prawnych
  • fund – fundusze
  • fundamental rights – prawa kardynalne
  • funeral – pogrzeb
  • funeral expenses – koszty pogrzebowe
  • futile – darmeny, bezcelowy

G

  • gambling – hazard
  • garnishement lien – zajęcie środków na rachunku bankowym
  • gather evidence – zebrać dowody
  • gender discrimination – dyskryminacja ze względu na płeć
  • general assembly – walne zgromadzenie
  • general damages – odszkodowanie za rzeczywistą szkodę (damnum emergens)
  • general creditors – wierzyciele nieuprzywilejowani
  • general meeting of the shareholders – zgromadzenie wspólników
  • general partner – komplementariusz
  • general power of attorney – pełnomocnictwo ogólne
  • generali strike -strajk generalny
  • genocide – ludobójstwo
  • gift – podarunek, darowizna
  • gift mortis causa – darowizna na wypadek śmierci
  • given to – przypisane
  • go to appeal – odwoływać się
  • good faith – dobra wiara
  • goodwill – dobre imię firmy, reputacja
  • goods – dobra nadające się do sprzedaży, towary
  • go -slow – strajk włoski
  • government – rząd
  • gown – toga
  • gratuitous promise – obietnica związana ze wzbogaceniem, np. obietnica przeniesienia własności jakieś rzeczy
  • grievous – dotkliwy, poważny
  • grievous bodily harm – ciężkie uszkodzenie ciała
  • gross – brutto
  • ground of action – podstawa powództwa
  • guarantee – gwarancja, rękojmia
  • guardian – opiekun
  • guardianship – opieka, kuratela
  • guilt – wina
  • guilty – winny

H

  • handicapped – niepełnosprawny
  • harassment – nękanie
  • harm – szkoda ( także loss, injury, damage)
  • harmful – szkodliwy
  • hearing session – rozprawa (także po prostu hearing)
  • heir – spadkobierca
  • hereby contract – niniejsza umowa
  • …hereinafter reffered to as the… – …dalej zwana… (popularna fraza w tworzeniu umów)
  • hidden defect – wada ukryta
  • high -profile case – ważna sprawa o duże pieniądze
  • hire purchase agreement – umowy sprzedaży na raty
  • holder in a due course (HDC) – nabywca w dobrej wierze, legalny posiadacz
  • holiday entitlement – prawo do urlopu
  • homicide – zabójstwo
  • honesty – uczciwość
  • horizontal agreements – porozumienia między firmami o tym samym poziomie produkcji
  • hostage – zakładnik
  • hostile – wrogi
  • hostile takeover – przejęcie formy wbrew jej zarządowi
  • hours of work – godziny pracy
  • House of Representatives – Izba Reprezentantów w USA
  • house arrest – areszt domowy
  • human resources – zasoby ludzkie
  • human rights – prawa człowieka
  • hunger -strike – strajk głodowy

I

  • identity – tożsamość
  • identity of goods – tożsamość towaru
  • ignorance of the law – nieznajomość prawa
  • illegal threat – groźba bezprawna
  • illegal – bezprawny, nielegalny
  • immunity – immunitet
  • imperative law – prawo bezwzględnie obowiązujące (jus cogens)
  • implied contract – umowa domniemana
  • implied power of attorney – pełnomocnictwo dorozumiane
  • implied warranty of merchantability – dorozumiana gwarancja, zastrzeżenie, że dobra sprzedawane przez zawodowego sprzedawcę nadają się do swojego celu, nie są wybrakowane
  • imprisonment – uwięzienie
  • improper – nienależyty
  • improper performance – nienależyte wykonanie umowy
  • in accordance with – zgodne z
  • in certain instances – w pewnych przypadkach
  • in compensation for loss or injury – wynagradzające szkodę
  • in consideration of the foregoing – stąd, zważywszy na powyższe
  • in contrast to – w przeciwieństwie
  • in excess of – ponad coś (more than)
  • in exchange for – w zamian za
  • in lieu of – w miejsce czegoś (instead of)
  • In light of the facts mentioned above – w świetle powyższych faktów
  • in light of – zgodne z
  • in order to be invoked against third parties – chroniony przed osobami trzecimi
  • in particular – w szczególności
  • in proportion to – proporcjonalnie
  • in public domain – publicznie dostępny
  • in reliance on the contract – w oparciu o umowę
  • in replacement of – w zamian za
  • in respect of – odnośnie czegoś
  • in return for – w zamian za
  • in the face of – w obliczu
  • in the manner of – w sposób
  • in the way – w sposób
  • inadmissibility – niedopuszczalność
  • inadmissibility of the adoption of the arrangement – niedopuszczalność zawarcia układu
  • inalienable – niezbywalny
  • inalienable property – własność niezbywalna
  • inalienable right – prawo niezbywalne
  • incapacitation – ubezwłasnowolnienie
  • incapacity to work – niezdolność do pracy
  • incapacity – niezdolność
  • incapacity for work – niezdolność do pracy
  • incapacity to inherit – niezdolność do dziedziczenia
  • incentive bonus – dodatek motywacyjny
  • incarcerated – uwięziony
  • incidental – przypadkowy
  • including, but not limited to – w szczególności
  • income – dochód
  • incorporator – założyciel spółki
  • increas in the capital – podwyższenie kapitału
  • incumbent – piastun organu
  • indebted – zadłużony
  • indebtedness – zadłużenie
  • indecent – nieprzyzwoity
  • indecent assault – napaść połączona z czynem nierządnym
  • indefinite contract – umowa niejednoznaczna
  • indictment – akt oskarżenia
  • indispensable – niezbędne
  • individual ownership – własność indywidualna
  • inexclusive – nie wyłączny
  • industrial – przemysłowy
  • industrial action – akcja protestacyjna
  • industrial property – własność przemysłowa
  • industrial property rights – prawa własności przemysłowej
  • infringement – naruszenie
  • infringing party – strona dokonująca naruszenia
  • ingratitude – niewdzięczność
  • inherent – ściśle związane z
  • injunction – sądowe polecenie zaprzestania danych działań, ale także nakaz sądowy
  • injury – szkoda, pewnego rodzaju uszczerbek
  • innocence – niewinność
  • innocent – niewinny
  • input – merytoryczna odpowiedź
  • insane – niepoczytalny
  • insolvency – upadłość
  • insolvent – niewypłacalny
  • issued share capital –
  • instalment – rata
  • intangible – niematerialny
  • intagible property rights – niematerialne prawa własności
  • integrity – uczciwość
  • intellectual property – własność intelektualna
  • intellectual property right – prawo własności intelektualnej
  • intended – docelowy
  • intention – wola
  • interest – odsetki
  • Internal Revenue Service – Urząd Podaktowy w USA
  • international – międzynarodowy
  • international sale of goods – międzynarodowa sprzedaż towarów
  • invasion of privacy – naruszenie, zakłócenie prywatności (również nietykalności)
  • investigation – śledztwo
  • inviolability of home – mir domowy
  • invitation to treat – zaproszenie do zawarcia umowy (np. poprzez umieszczenie danego towaru na wystawie)
  • invoice – faktura, rachunek
  • involve – dotyczyć
  • irreperable – nie do naprawienia
  • irrespective of – niezależnie od
  • issuance of shares – emitowanie akcji

J

  • jail – więzienie
  • jeopardy – niebezpieczeństwo, narażanie
  • job – praca
  • job application – podanie o pracę
  • joint account – rachunek bankowy wspólny
  • joint and several – solidarna
  • jointly and severally – solidarnie
  • joint ownership – współwłasność
  • joint rights – prawa wspólne, współwłasność
  • joint -stock company – spółka akcyjna
  • judge – sędzia
  • judgement against sb – wyrok na czyjąś niekorzyść
  • judgement in sb’s favour – wyrok na czyjąś korzyść
  • judgement lien – tytuł wykonawczy
  • judicial – sądowy
  • judicial lien – zastaw sądowy
  • judiciary – władza sądownicza
  • juridical act – czynność prawna
  • juristic person – osoba prawna
  • justice – sprawiedliwość
  • justice of the peace – sędzia pokoju
  • juvenile – młodociany
  • juvenile delinquent – młodociany przestępca

K

  • keeper – nadzorca, opiekun
  • kidnapper – porywacz
  • killer – zabójca
  • kiting – wystawianie czeków bez pokrycia
  • knowingly – celowo, świadomie
  • knowledge of a material defect – świadomość wady rzeczy sprzedanej

L

  • labour and employment courts – sądy pracy
  • labour law – zbiorowe prawo pracy
  • labour union – związek zawodowy
  • lack of legal capacity – brak zdolności prawnej
  • land tax – podatek gruntowy
  • landlord – wydzierżawiający
  • lapse – przedawnienie
  • lapse period – okres przedawnienia
  • larceny – kradzież
  • latitude – swoboda
  • laundering – pranie brudnych pieniędzy
  • law – prawo
  • lawful – zgodny z prawem
  • lawful title – tytuł prawny
  • lawsuit – pozew, spór sądowy
  • *lawsuit against somebody – pozew przeciwko komuś
  • lawyer – generalne określenie prawnika
  • law firm – kancelaria
  • law student – student prawa
  • lawful money – obowiązująca waluta
  • lawful succession – dziedziczenie ustawowe
  • lawfulness – legalność
  • lawless – bezprawny
  • lay down – określać, stanowić
  • lay judge – ławnik
  • leak – przeciek
  • leak of secret – wyciek, przeciek tajemnicy
  • lease – najem
  • lease agreement – umowa najmu
  • legal act – czynność prawna
  • legal aid – prawnik z urzędu
  • legal capacity – zdolność prawna
  • legal defects – wady prawne
  • legal entity – osoba prawna
  • legal interest – interes prawny
  • legal term – pojęcie prawne
  • legal person – osoba prawna
  • legal regime – ustrój polityczny
  • legal successors – następcy prawni (także w umowach często się pojawia heirs and assigns)
  • legislature – władza ustawodawcza
  • lenient – pobłażliwy
  • lessee – najemca
  • lessor – wynajmujący
  • legal costs – koszty sądowe (włącznie z kosztami pełnomocnictwa, zastępstwa procesowego)
  • legal history – historia prawa
  • legitim – zachowek
  • level – poziom
  • letter of credit – akredytywa
  • liability – odpowiedzialność prawna
  • libel – pisemne zniesławienie
  • lien – prawo zastawu
  • lien creditor – wierzyciel z prawem zastawu
  • lienholder – posiadacz prawa zastawu
  • likelihood – prawdopodobieństwo
  • limited joint -stock partnership – spółka komandytowo akcyjna
  • limited liability company – spółka zoo
  • limited partner – komandytariusz
  • limited partnership – spółka komandytowa
  • limited rights in property – ograniczone prawa rzeczowe
  • line of cases – linia orzecznicza
  • liquidated damages – kara umowna
  • litigant -in -person – strona w sądzie bez prawnika
  • loan – pożyczka
  • loan capital – kapitał pożyczkowy
  • lockout – lokaut
  • loss – szkoda
  • lost profits – utracone zyski, które powinny być osiągnięte, gdyby nie wyrządzenie szkody

M

  • maintenance fee – opłata za utrzymanie ochrony patentowej w mocy
  • major – główny
  • major defect – wada główna
  • majority – większość
  • majority vote – większość głosów
  • make the filing – dokonać zgłoszenia
  • maker – wystawaca weksla własnego
  • malefactor – złoczyńca, przestępca
  • management board – zarząd
  • management of another person’s affairs without mandate – prowadzenie cudzych spraw bez zlecenia
  • manager – kierownik
  • mandated by – zlecone
  • mandatory – obowiązkowe
  • margin – marża
  • marital status – stan cywilny
  • marital status rights – prawa stanu cywilnego
  • maritime law – prawo morskie
  • market – rynek
  • marketability – wartość rynkowa
  • marketable quality of goods – wartość handlowa towarów
  • marriage – małżeństwo
  • marriage articles – intercyza
  • marriage certificate – akt ślubu
  • marshal – marszałek
  • martial – wojskowy
  • martial law – stan wojenny
  • mass dismissals – grupowe zwolnienia
  • material – poważne (severe)
  • material damage – poważna szkoda
  • maternity – macierzyński, macierzyństwo
  • maternity benefit – zasiłek macierzyński
  • matricide – matkobóstwo
  • mature – wymagalny
  • maturity date – data wymagalności
  • mechanic’s lien – prawo zatrzymania do nieruchomości
  • merger – fuzja
  • merger control – kontrola koncentracji
  • member – członek
  • memorandum – notatka służbowa
  • merchant – kupiec
  • mining rights – prawa górnicze
  • minor – niepełnoletni
  • minutes – protokół
  • Miranda rule – prawo odmowy zeznań przez podejrzanego w USA
  • misappropriation – przywłaszczenie
  • miscarriage – niepowodzenie, także poronienie
  • miscarriage of justice – pomyłka sądowa
  • miscellaneous – róznorodny
  • mischief – szkoda, krzywda
  • misdemeanour – wykroczenie, występek
  • monarch – król
  • money order – przekaz pieniężny
  • monopoly – monopol
  • motion – wniosek
  • mortgage – hipoteka
  • mortgage rights – prawa hipoteczne
  • mortgage register – księga wieczysta
  • mutual funds – fundusz powierniczy
  • mutually – wspólnie

N

  • named – imienny
  • named bank account – iienny rachunek bankowy
  • naked debenture – obligacja bez pokrycia
  • national – krajowy, państwowy
  • National Bank – bank krajowy
  • National Court Register – KRS
  • nationalisation – nacjonalizacja
  • natural fruits of a thing – naturalne pożytki rzeczy
  • natural person – osoba fizyczna
  • negligence – niedbałość
  • negotiable instruments – weksle
  • negotiable instruments law – prawo wekslowe
  • netting – całkowite potrącenie wierzytelności
  • no fault divorce – rozwód bez orzekania o winie
  • non -commonplace – niecodzienne, niezwykłe (unusual)
  • non -monetary relief – odszkodowanie nie pieniężne
  • non -pecuniary relief – odszkodowanie nie pieniężne
  • non -performance – niewykonanie zobowiązania
  • non -financial relief – odszkodowanie nie pieniężne
  • non -obvious – nieoczywiste
  • non -performance – zaniechanie
  • non -prevailing party – strona przegrywająca
  • notarial deed – akt notarialny
  • notary – notariusz
  • notary public – specjalny urzędnik w USA, który może tworzyć i podbijać dokumenty
  • notice – powiadomienie
  • notwithstanding – pomimo tego, że
  • notwithstanding anything to the contrary – z zastrzeżeniem odmiennych postanowień
  • novation – nowacja
  • novel – nowatorski
  • novelty – nowość, nowatorstwo
  • nuisance – celowe uprzykrzanie komuś, wykorzystywanie swojej własności w celu uprzykrzania życia innym, uciążliwe dla innych, a nieuzasadnione użycie swojej własności
  • null and void – nieważny, pozbawiony mocy prawnej (thearticles of association shall be executed in the notarial deed or otherwise it shall be null and void – pod rygorem nieważności, stosujemy to wyrażenie w prawie gospodarczym)
  • nullity – nieważność

O

  • oath – przysięga
  • object of the contract – przedmiot umowy (także subject matter)
  • objection – zastrzeżenie, uwaga
  • object of a pledge – przedmiot zastawu
  • object of donation – przedmiot darowizny
  • object of loan – przedmiot pożyczki
  • obligation – zobowiązanie (także undertaking)
  • obligatory – obowiązkowe
  • obstacles – przeszkody
  • obvious – jawne, oczywiste
  • obvious defect – jawna wada
  • occasional – okazyjny
  • occupancy – objęcie w posiadanie
  • occupant – lokator, dzierżyciel
  • occupation – zasiedlenie, władanie, ale także zawód, praca
  • occupational disease – choroba zawodowa
  • occupational hazard – ryzyko zawodowe
  • occupational pension – renta pracownicza
  • offence – wykroczenie
  • offensive – obraźliwe
  • offer – oferta (także bid)
  • offeree – osoba, której składa się ofertę (odbiorca oferty – oblat)
  • offeror – składający ofertę – oferent
  • officers – kadra zarządzająca spółki
  • offcial secret – tajemnica służbowa, urzędowa
  • oligopoly – oligopol
  • omission – zaniechanie
  • on demand – na żądanie
  • on hire purchase – na raty
  • on the contrary to – w przeciwieństwie
  • on the proper construction – w poprawnym rozumieniu
  • onerous – uciążliwy
  • opening the inheritance – otwarcie spadku
  • opponent – przeciwnik procesowy
  • order – postanowienie
  • order document – dokument na zlecenie
  • ordinary course of business – zwykła działalność gospodarcza
  • ordinary shares – akcje zwykłe
  • organised (organized) crime – przestępczość zorganizowana
  • outcome of the case – wynik sprawy
  • outset – początek
  • outstanding – zaległy, niezapłacony
  • outstanding amount – zaległa suma
  • outstanding principle – suma wekslowa
  • outstanding issues – zaległe problemy
  • overdraft – przekroczenie stanu konta na rachunku bankowym
  • owner – właściciel

P

  • paid in cash – wypłacony w pieniądzu
  • parental authority/parental rights – władza rodzicielska
  • parole – zwolnienie warunkowe
  • partner – wspólnik w spółkach osobowych
  • partnership – spółka osobowa
  • party – strona
  • party to the contract – strona umowy
  • patent – patent
  • patent rights – prawa patentowe
  • patentable – możliwe do opatentowania
  • patentability – możliwość opatentowania
  • payable – płatny
  • payable to the order of – płatne na zlecenie
  • payee – remitent
  • pawnbroker – właściciel lombardu
  • pawning – lombard
  • pending – w toku
  • peer -to -peer network – sieć komputerów równorzędnych
  • pension – renta, umowa renty
  • per annum – w stosunku rocznym
  • perfection – pierwszeństwo zaspokojenia
  • performance – świadczenie
  • period of limitation – okres przedawnienia
  • periodical performances – świadczenia okresowe
  • permissible under the law – prawnie dozwolony
  • perpetrator – sprawca przestępstwa
  • personal interests – dobra osobiste
  • personal liability – odpowiedzialność osobista
  • personal property – rzeczy ruchome, ruchomości
  • personal rights – prawa osobiste
  • pertain to – dotyczyć
  • pervading – przenikające
  • physical defects – wady fizyczne
  • plaintiff – powód
  • pleading – obrona przed sądem
  • plea bargaining – negocjacje z udziałem pozwanego w procesie karnym
  • pledge – zastaw
  • plegee – zastawnik
  • pledgor – zastawca
  • position is open to sb – wolny wakat
  • power of attorney – pełnomocnictwo
  • precedence – pierwszeństwo (to have precedence over sth)
  • precedent – precedens
  • predatory prices – ceny dumpingowe
  • preference shares – uprzywilejowane akcje
  • preferential creditors – wierzyciele uprzywilejowani
  • pre -emption right – prawo pierwokupu
  • pre -judgement attachment lien – postępowanie zabezpieczające
  • premises – lokal (to be on the premises)
  • prerequisite – warunek wstępny, zasadniczy
  • prescribe – określać, stanowić
  • presumption – domniemanie
  • presumption of innocence – domniemanie niewinności
  • prevailing party – strona wygrywająca
  • price – cena
  • price fixing – ustalanie cen
  • principal – mocodawca
  • principles of community life – zasady współżycia społecznego, niedokreślony zwrot pomagający w ocenie zachowań ludzi
  • prior – uprzedni
  • prior censorship – cenzura prewencyjna
  • priority creditors – wierzyciele uprzywilejowani
  • priority – pierwszeństwo
  • private law – prawo prywatne
  • privity of contract – szczególny stosunek zobowiązaniowy
  • probability – prawdopodobieństwo
  • procedure – postępowanie
  • proceedings – postępowanie
  • proffesional partnership – spółka parnterska
  • prohibition – zakaz
  • promissory note – weksel własny
  • promoter – założyciel spółki
  • proprietary rights – prawa majątkowe
  • proscribe – zakazać (także to ban, to forbid)
  • provision – klauzula, przepis
  • provision shall aplly/shall be governed respectively – przepis stosujemy odpowiednio
  • proof – dowód
  • proofreading – dokładne sprawdzenie tekstu pod względem błędów
  • property – własność
  • proposal – projekt ustawy (także bill)
  • proprietorship – przedsiębiorstwo
  • proximate cause – normalny, przewidywany warunek, następstwo
  • public law – prawo publiczne
  • publishing rights – prawa wydawnicze
  • punitive damages – odszkodowanie prewencyjne, karne
  • purpose of a right – cel danego prawa
  • pursuant to – zgodne z

Q

  • qualification – kwalifikacje
  • qualified majority – większość kwalifikowana
  • quantity – wielkość, ilość
  • quash – uchylać
  • quashing – uchylenie
  • queries – pytania
  • quiet possessor – posiadacz niezakłócony, spokojny
  • quorum – kworum
  • quota – kontyngent
  • quotation – oferta cenowa

R

  • racial – rasowy
  • racial discrimination – dyskryminacja rasowa
  • racism – rasizm
  • ransom – okup
  • rapid changes – gwałtowne zmiany
  • ratio decidendi – używany również w prawniczym języku angielskim zwrot o pochodzeniu łacińskim, oznaczający motyw, główną przesłankę danego rozstrzygnięcia
  • real estate – nieruchomość
  • real estate agency – agencja handlująca nieruchomościami
  • real estate agent – agent handlu nieruchomościami
  • real property – nieruchomość
  • rebut – obalić
  • rebuttal – obalenie
  • recitals – preambuła
  • records – protokoły
  • receiver – syndyk
  • redemption of shares – umorzenie akcji
  • redress of the damage – naprawienie szkody
  • reduction – obniżka
  • redundant – zwolniony z pracy
  • redundancy dismissal – zwolnienie pracownika, ograniczanie kadry – zwolnienia grupowe
  • regardless of – niezależnie od
  • registered partnership – spółka jawna
  • registered mail – list polecony
  • registered office – siedziba
  • registered pledge – zastaw rejestrowy
  • registry court – sąd rejestrowy
  • refusal – odmowa
  • refutation – obalenie
  • refute – obalić
  • rejection of an offer – odrzucenie oferty
  • relevant – właściwy
  • reluctant – niechętny
  • remedy – środek ochrony prawnej
  • remedy for breach a contract – rozwiązanie, które ma pomóc poszkodowanej w wyniku niedochowania przyrzeczonych umową świadczeń stronie
  • remuneration – wynagrodzenie
  • renewal – odnowienie
  • rent – czynsz
  • replacement – zastępstwo
  • report to – podlegać komuś
  • reprehensable bahaviour – naganne zachowanie
  • rescission – usunięcie
  • residual – pozostały
  • residual income – dochód nadwyżkowy
  • resolution – uchwała
  • resolution condition – warunek rozwiązujący
  • respectively – odpowiednio
  • respondent – pozwany
  • restitution damages – zwrot nienależytego świadczenia
  • restraint – powściągliwość
  • resume – CV in the USA
  • retail sale – sprzedaż detaliczna
  • retailer – sprzedawcca detaliczny
  • returned in kind – zwrócony w naturze
  • revolve around – kręcić się wokół czegoś, dotyczyć czegoś
  • right – uprawnienie
  • right in rem – prawo do rzeczy
  • right to remuneration – prawo do wynagrodzenia
  • right wing – prawica
  • rights in securities – prawa z papierów wartościowych
  • right of audience – prawo prawników do występowania w sądzie i przemawiania w imieniu klientów
  • right of fair use – dozwolony użytek
  • right of first refusal – prawo pierwokupu
  • rights excluded from the agreement – prawa wyłączone z umowy
  • rights issue – emisja z prawem poboru
  • risk diversification – różnorodność ryzyka
  • robbery – kradzież
  • RPP (reasonably prudent person) – wyimaginowana osoba, taki hipotetyczny twór, którego zachowanie stanowi standard oceny w stosunkach między ludźmi, RPP można określić jako „rozważna osoba”, „uważna jednostka” itd.

S

  • safe keeping – przechowanie
  • salary – pensja miesięczna dla urzędników i pracowników umysłowych
  • sales manager – kierownik od sprzedaży
  • second -guess – kwestionować
  • secrecy – tajność
  • secrecy of correspondence – tajemnica korespondencji
  • secured on the assets of the company – zabezpieczone na majątku spółki
  • securities – papiery wartościowe
  • security agreement – umowa zastawu
  • security interest – zabezpieczenie wierzytelności
  • seizure – przejęcie
  • semi -annual – półroczne
  • service of letters – doręczenia listów
  • sequestration – zajęcie sądowe, sekwestracja
  • set forth -określać, stanowić
  • set -off – potrącenie
  • severance – zniesienie
  • severance of the joint ownership – podział współwłasności
  • share capital – kapitał zakładowy
  • share consolodation – łączenie akcji
  • share subdivision – podział akcji
  • shareholder – udziałowiec
  • simple majority – zwykła większość
  • simplified – uproszczone
  • shop lifting – kradzież rzeczy ze sklepu
  • slander – słowne zniesławienie
  • socio -economic purpose of rights – społeczno -gospodarcze przeznaczenie praw
  • solicitor – prawnik w Wielkiej Brytanii, specjalizujący się w poradnictwie prawnym dla klientów indywidualnych oraz firm
  • solvent – wypłacalny
  • sole proprietorship – jednoosobowa działalność gospodarcza
  • source of law – źródło prawa
  • special resolution – uchwała specjalna
  • specific performance – nakaz, aby spełnić świadczenie przyrzeczone w umowie, a nie żadne inne, zastępcze świadczenie
  • specify – określać, stanowić
  • specified in writing – wyszczególnione na piśmie
  • specimen signatures – wzory podpisów
  • spouse – współmałżonek
  • standpoint – punkt widzenia
  • state – określać, stanowić
  • state aid – pomoc publiczna
  • state resources – środki publiczne
  • statement – oświadczenie
  • statute – ustawa (także act, law)
  • statutory forms – formularze ustawowe
  • statutory law – prawo stanowione
  • statutory lien – zastaw ustawowy
  • stem from – wywodzić się, pochodzić
  • stipulate – określać, stanowić
  • stock – akcje w USA
  • stock ledger – rejestr akcjonariuszy
  • stock market – giełda
  • streamlined – uproszczone
  • strike -strajk
  • striken off the records – usunięte z protokołów
  • submission – złożenie, przedstawienie
  • submission of a declaration of intent – złożenie oświadczenia woli
  • subordinate – podwładny
  • subpoena – wezwanie do sądu
  • subsidiary company – spółka zależna
  • subsidiary liability of a partner – subsydiarna odpowiedzialność wspólnika
  • subsequently – następnie
  • substantially – znacznie
  • succession – spuścizna spadkowa
  • suffice – wystarczać
  • summons – wezwanie do sądu
  • supervision – nadzór
  • supervisory board – rada nadzorcza
  • supplicant – wnioskodawca
  • surplus – nadwyżka
  • suspensive condition – warunek zawieszający

T

  • take into consideration – rozważyć
  • take into account – rozważyć
  • taking affect – dojście do skutku
  • tangible – materialny
  • tantamount to sth – równoznaczny z czymś
  • tax – podatek
  • tax lien – zastaw skarbowy
  • taxpayer – podatnik
  • tenancy – dzierżawa
  • tenant – dzierżawca
  • tender – przetarg
  • term of validity – termin ważności
  • termination – zakończenie umowy
  • termination by notice – wypowiedzenie umowy
  • terms of contract – czas trwania umowy
  • territorial – terytorialny
  • terrorism – terrozym
  • testimony – zeznania
  • the abovementioned – zawarte powyżej, określone powyżej
  • the court calls on you – sąd wzywa Pana
  • the court competent to hear a case – sąd właściwy
  • the facts of this case are as followed – stan sprawy jest następujący
  • the power of attorney – pełnomocnictwo
  • the right of first refusal – prawo pierwokupu
  • the statutes – umowa spółki akcyjnej i komandytowo -akcyjnej
  • theft – kradzież
  • things defined as to their kind – rzeczy określane co do rodzaju
  • things defined as to their identity – rzeczy określane co do tożsamości
  • thoroughly – dokładnie, gruntownie
  • threat – groźba
  • third party beneficiary contracts – umowy z korzyścią dla 3 strony
  • third party to a contract – osoba, która nie jest stroną umowy, ale na którą zawarta pomiędzy stronami umowa może oddziaływać
  • thus – tym samym
  • tie -in arrangement – układ wiązany
  • tier – poziom
  • to abandon – porzucić
  • to abstain – wstrzymać się (od głosu)
  • to accelerate – przyspieszyć
  • to act for sb, act on behalf of sb – reprezentować kogoś
  • to act in good faith – działać w dobrej wierze
  • to act in the best interests – działać w najlepszych intencjach
  • to accrue – narastać, kumulować
  • to accumulate – narastać, kumulować
  • to adjudicate – rozstrzygnąć
  • to adopt resolution – podejmować uchwałę
  • to adress judges – zwracać się do sędziów
  • to adress problem – zająć się problemem
  • to advise sb on sth – doradzać
  • to affect – wpływać
  • to afford – przyznać
  • to alienate an enterprise – zbyć przedsiębiorstwo
  • to alter, amend or repeal – zmienić
  • to answer to – być odpowiedzialnym, odpowiadać za coś
  • to anticipate – przewidywać
  • to appoint – mianować
  • to ascertain damages – obliczyć, ustalić odszkodowanie
  • to assent – zgodzić się na coś
  • to assess – oceniać
  • to assume obligations – zaciągać zobowiązania
  • to attempt – próbować
  • to avoid taxes – legalnie unikać płacenia podatków
  • to award damages – przyznać odszkodowanie
  • to be appointed to inherit – być wyznaczonym do dziedziczenia
  • to be based in – mieć siedzibę
  • to be dissatisfied with – być niezadowolonym
  • to be in arrears with sth – zalegać z czymś…
  • to be in contempt of court – obraza sądu
  • to be eligible for sth – być uprawnionym
  • to be excused from sth – być zwolnionym, wyłaczonym od czegoś
  • to be exempt from sth – być zwolnionym, wyłaczonym od czegoś
  • to be held liable to pay damages – zostać pociągniętym do odpowiedzialności za wypłatę odszkodowania
  • to be hesitant to sth – być niechętnym
  • to be in high demands – mieć wysokie wymagania
  • to be indebted to sb – być zadłużonym u kogoś
  • to be liable for sth – ponosić za coś odpowiedzialność
  • to be reluctant to sth – być niechętnym
  • to be subject to a fine – otrzymać grzywnę
  • to be subject to limitations – podlegać ograniczeniom
  • to be subject to the public gaze – być wystawionym na widok publiczny
  • to be unwilling to sth – być niechętnym
  • to bear risk – ponieść ryzyko
  • to become impaired – pogorszyć się
  • to breach a contract – złamać postanowienia umowa
  • to brief sb in a case – zaznajomić kogoś ze sprawą
  • to call for tender – stanąć do przetargu
  • to circumvate the law – obejść prawo
  • to claim damages – żądać odszkodowania
  • to clamp down – ukrócić
  • to clarify – wyjaśnić
  • to clear a merger – usunąć z rynku
  • to commence – rozpoczynać
  • to convey – przenieść prawo do nieruchomości
  • to collect receivables – ściągnąć wierzytelności
  • to collude – działaś nielegalnie
  • to cooperate illegaly – działać nielegalnie
  • to commit a theft – popełniać przestępstwo kradzieży
  • to compel – nakazać
  • to comprehend – zrozumieć
  • to comprise – obejmować
  • to conclude a contract – sporządzić umowę
  • to concur – zgodzić się
  • to conduct the company’s affairs – prowadzić sprawy spółki
  • to confer a benefit – dać zysk, przyznać określony zysk
  • to confer a right on sb – przyznać prawo
  • to confiscate – zajmować własność
  • to consolidate – łączyć
  • to consolidate debts – konsolidacja (łączenie w jeden) długów
  • to construe – interpretować
  • to contribute – wnieść wkład
  • to deal in – handlować
  • to deal with sth – dotyczyć czegoś
  • to decide a case – rozpatrzyć sprawę przez sąd
  • to deem – uznawać
  • to denigrate – oczerniać
  • to deprive sb of his rights – pozbawić kogoś praw
  • to desist – zatrzymać
  • to deter – odstraszać
  • to discharge – zwolnić
  • to discontinuate proceedings – umorzyć postępowanie
  • to dismiss a claim – odrzucić pozew, oddalić powództwo
  • to dispose – rozporządzić
  • to dispose of – pozbyć się
  • to dissent – nie zgadzać się, zgłosić zdanie odrębne
  • to dissolve – rozwiązać, zlikwidować
  • to dissort – naruszyć
  • to diversify – różnicować
  • to divest – pozbawić
  • to draft an agreement – sporządzić porozumienie
  • to draft a contract – sporządzić umowę
  • to draw up a contract – sporządzić umowę
  • to ease – ułatwić
  • to emphasise – podkreślić
  • to employ – zatrudnić
  • to enact – wydać prawo, uchwałę itd.
  • to enable – umożliwić
  • to encompass – obejmować
  • to encroach on – wtargnąć
  • to enforce contractual provisons – doprowadzić do wykonania umowy
  • to enmesh – wplątać się
  • to entrust sth to sb – powierzać (ale sb is entrusted with sth)
  • to envisage – przewidywać
  • to establish a precedent for sth… – ustanowić precedens (w stosunku do czegoś)
  • to establish a company – założyć spółkę
  • to evaluate – oceniać
  • to evade taxes – nielegalnie unikać płacenia podatków
  • to evince – pokazać
  • to exceed – przewyższać
  • to exclude – wyłaczyć
  • to execute the contract – sporządzić umowę
  • to execute the receivables – ściągnąć wierzytelności
  • to exercise rights – wykonywać uprawnienia
  • to exhaust the courts – wyczerpać drogę sądową
  • to exist – istnieć
  • to expedite – przyspieszyć
  • to expire – wygasnąć
  • to face obstacles – napotykać przeszkody
  • to fall into arrears – zalegać…
  • to favour – faworyzować
  • to file a claim – wniesć pozew
  • to fire – zwolnić
  • to foreclose – zajmować własność
  • to form a company – założyć spółkę
  • to freeze assets – zabezpieczyć środki
  • to freeze account – zamrozić/zabezpieczyć środki na rachunku bankowym
  • to fulfill requirements – spełnić wymagania
  • to get a divorce – wziąć rozwód
  • to get a foothold in sth – rozpocząć działaność
  • to get rid of – pozbyć się
  • to give testimony, to give deposition – składać zeznania
  • to give ephasis to – podkreślić
  • to go to any lenght – używać wszelkich dostępnych metod
  • to grant a commercial proxy – udzielać prokury
  • to grant a right to sb – przyznać prawa
  • to grasp – uchwycić
  • to hand down a decision – wydać decyzję
  • to hand out a fine – nałożyć grzywnę
  • to have a broad application – mieć szerokie zastosowanie
  • to hear a case – rozpatrzyć sprawę przez sąd
  • to hinder – przeszkadzać, utrudniać
  • to hire – zatrudnić
  • to hold an office – piastowac urząd
  • to hold off – wstrzymać
  • to honour a contract – przestrzegań postanowień umowy
  • to icnorporate – założyć spółkę
  • to impair – wpływać
  • to impose – narzucić
  • to impose a fine on sb – nałożyć grzywnę
  • to incur expenses – ponieść wydatki
  • to influence – wpływać
  • to infringe – naruszać
  • to initiate proceedings – wszcząć postępowanie
  • to insulate against – chronić
  • to internalise – przyswajać
  • to invoke against – chronić
  • to issue – wydać, emitować
  • to issue an order – wydać postanowienie
  • to lay off – zwolnić
  • to lessen – zmniejszyć
  • to liase with clients – spotykać się z klientami
  • to lodge – przedstawić (dokument)
  • to make available – udostępnić
  • to make contributions – wnieść wkład
  • to manufacture – produkować
  • to misappropriate – przywłaszczyć
  • to mitigate – zmniejszyć
  • to notify sb of sth – powiadomić kogoś
  • to obtain – nabyć
  • to obtain sth under false pretenses – nabyć w złej wierze
  • to obtain damages – uzyskać odszkodowanie
  • to omit – zaniechać
  • to pass information – przekazać informację
  • to pass a resolution – podejmować uchwałę
  • to pass off – podrabiać
  • to patent – opatentować
  • to pay in advance – płacić z góry
  • to pay in instalments – płacić w ratach
  • to perform – świadczyć
  • to peruse – przeanalizować
  • to plead – występować przed sądem, składać wnioski
  • to plead damages – występować o odszkodowanie
  • to point out – wskazać
  • to pool in – zebrać
  • to pose – zadawać pytania
  • to preclude – wyłączyć
  • to prejudice – ograniczać
  • to provide legal services – świadczyć usługi prawne
  • to purchase – nabyć
  • tu put sb under arrest – nałożyć na kogoś areszt
  • to raise capital – zbierać kapitał
  • to re -open a proceedings – podjąć na nowo postępowanie
  • to reach a plea bargain – zawrzeć ugodę
  • to reach consensus on sth – osiągnąć porozumienie
  • to realise the assets of a company – upłynnić majątek spółki
  • to record – odnotować
  • to recover – odzyskać
  • to recover damages – uzyskać odszkodowanie
  • to redeem shares – umorzyć akcje
  • to refrain from doing sth – powstrzymać się
  • to regain – odzyskać
  • to reimburse expenses – zwrócić koszty
  • to reinforce – wzmocnić
  • to reject a claim – odrzucić pozew, oddalić powództwo
  • to relinquish – porzucić
  • to remand – uchylić i przekazać do ponownego rozpatrzenia
  • to remove from a market – usunąć z rynku
  • to render – sprawiać (to make)
  • to render a decision – wydać decyzję
  • to render a legal services – świadczyć usługi prawne
  • to render a performance – świadczyć
  • to renew – odnowić
  • to reserve a right – zastrzec prawo
  • to resume proceedings – wznowić postępowanie
  • to require – wymagać
  • to retain – zatrzymać
  • to run a business – prowadzić firmę
  • to sack – zwolnić
  • to satisfy requirements – spełnić wymagania
  • to shed light on sth – wyjaśnić
  • to shelve a matter – odkładać sprawę „ad acta”, do akt
  • to seek damages – występować o odkszodowanie
  • to seize – zajmować własność
  • to serve a document on sb – doręczyć dokument (ale sb is served with a document)
  • to serve a prison sentence – odbyć karę więzienia
  • to set up a business – założyć firmę
  • to stall – grać na zwłokę
  • to stand a trial for sth – stanąć przed sadem, być sądzonym
  • to strengthen – wzmocnić
  • to strive – bardzo mocno usiłować
  • to submit – przedstawić (dokument)
  • to subscribe for shares – zapisać się na akcje
  • to subsit in – istnieć
  • to sue sb – pozwać kogoś
  • to sue sb on the promissory note – pozywać kogoś z weksla
  • to suffer a loss, an injury – ponosić szkodę
  • to supersede – zastępować (także to substitute)
  • to suspend proceedings – zawiesić postępowanie
  • to take actions against sb – pozwać kogoś
  • to take possesion of – zajmować własność
  • to tender a document – przedstawić dokument
  • to terminate an agreement by a 30 days’ notice – wypowiedzieć umowę z zachowanie 30 dniowego terminu wuypowiedzenia
  • to the bearer of the document – na okaziciela
  • to the order of – na zlecenie
  • to tresspass – wedrzeć się na czyjeś terytorium bez zezwolenia, zgody (wyraźnej albo dorozumianej)
  • to typify – charakteryzować
  • to undertake – zobowiązać się (także to oblige itself)
  • to unionise – zrzeszać się w związku zawodowym
  • to uphold a decision – podtrzymać decyzję
  • to urge – nakłaniać
  • to waive – zrzec się
  • to wind up – zlikwidować
  • to withdraw – wycofać
  • to vest a right in sb – przyznać prawa
  • to vote with one’s feet – bojkotować wybory
  • tort – delikt
  • tortfeasor – sprawca deliktu, odpowiedzialny za szkodę spowodowaną drugiej osobie
  • trade union – związek zawodowy
  • trade mark – znak towarowy (trademark in USA)
  • trade secret – tajemnica handlowa
  • trader – przedsiębiorca
  • trainee – stażysta, praktykant
  • training contract – okres dwuletniej praktyki w kancelarii, jaką odbywają absolwenci prawa w Wielkiej Brytanii
  • transfer – przeniesienie
  • transfer of information – przepływ informacji
  • transferable – zbywalny
  • transferor – jedna ze stron umowy dożywocia, ten który w zamian za zapewnienie mu utrzymania przez drugą stronę umowy dożywocia, zobowiązuje się do przeniesienia na jego rzecz własności danej nieruchomości
  • transparency – przejrzystość
  • Treaty on European Union – Trakt o Unii Europejskiej
  • treshold – próg
  • trial – rozprawa sądowa
  • try a case – sądzić (try to czasownik od trial)
  • trust – trust
  • trustbusters – organizacje zwalczające trusty
  • trustee – powiernik, ale także syndyk w zależności od okoliczności
  • turmoil – zamieszki

U

  • ulterior motive – ukryty motyw
  • unambiguous – jednoznaczny
  • unanimous – jednomyślny
  • unanimously – jednomyslnie
  • unanimity – jednomyślność
  • unauthorised use – użycie bez zezwolenia
  • unblemished – bez winy
  • unborn – nienarodzony
  • unconditional – bezwarunkowy
  • undeniable – niepodważalny
  • undeniable truth – niepodważalna prawda
  • under the pain of invalidity – pod rygorem nieważność (używane w prawie cywilny)
  • under to – zgodne z
  • underemployment – niepełne zatrudnienie
  • underlying transaction – stosunek podstawowy
  • undersigned – niżej podpisany
  • undertaking – przedsiębiorstwo
  • unemployment – bezrobocie
  • unequovically – jednoznacznie
  • unfair dismissal – niesłuszne zwolnienie z pracy
  • uniform – jednolity
  • unilateral juridical act – jednostronna czynność prawna
  • union – unia
  • unit of currency – jednostka pieniężna
  • United Nations – Organizacja Narodów Zjednoczonych
  • unjust enrichment – bezpodstawne wzbogacenie
  • unjustified – nieusprawiedliwony, niezasadny
  • unjustified absence at work – nieusprawiedliwiona nieobecność w pracy
  • unlawful – bezprawny
  • unpaid – dłużny
  • unrepentent – nie poczuwający się do żalu
  • unsecured creditors – wierzyciele nieuprzywilejowani
  • unsuitability – niestosownośc
  • unworthy heir – spadkobierca niegodny spadku
  • upon request – na wniosek
  • upon the lapse of the time limit – w momencie upływu terminu
  • usage – korzystanie
  • use – korzystać
  • useless – darmeny, bezcelowy
  • usufruct – użytkowanie
  • usurer – lichwiarz
  • usurious loan – pożyczka lichwiarska
  • usury – lichwa
  • utility – użyteczność
  • utility charges – opłaty komunalne

V

  • vacancy – wakat
  • vacation – urlop
  • vague contract – umowa niejednoznaczna
  • valid – poprawny (w sensie: zgodny z prawem)
  • valid decision approving the arrangement – prawomocne postanowienie zatwierdzające układ
  • validity – ważność
  • validity of legal acts – ważność czynności prawnych
  • validity of a will – ważność testamentu
  • valuation – ocena, wycena, wartościowanie
  • valuation of shares – wycena akcji
  • value – wartość, znaczenie
  • valuer – rzeczoznawca w UK
  • venue – miejsce rozprawy
  • verbal – ustna
  • verbal offer – ustna oferta
  • verbal testament – ustny testament
  • verdict – werdykt
  • veracity – prawdomówność
  • vertical agreements – porozumienia między firmami o tym róznym poziomie produkcji
  • vested rights – prawa nadane
  • viable – wykonalne
  • vicarious liability – odpowiedzialność zastępcza
  • victim – ofiara
  • vindication – windykacja, dochodzenie
  • violation – naruszenie
  • violation of the prohibition – naruszenie zakazu
  • violence – przemoc, naruszenie
  • void – nieważny
  • voidable – podlegający unieważnieniu
  • voluntary – dobrowolny
  • voluntary arrangement – postępowanie ugodowe
  • voluntary liquidation – dobrowolna likwidacja
  • voluntary redemption – dobrowolne umorzenie udziałów
  • voting – głosowanie
  • voting method – system głosowania
  • voting on a show of hands – głosowanie przez podniesienie ręki
  • voting on the arrangement – głosowanie nad układem
  • voting order – kolejność głosowania
  • voting rights – prawo do głosowania
  • voting result – wynik głosowania

W

  • wage – pensja tygodniowa dla pracowników fizycznych
  • war – wojna
  • warehouse – skład
  • wholesale – sprzedaż hurtowa
  • wholesaler – hurtownik
  • will – testament
  • winding -up – rozwiązanie
  • winding -up proceedings – postępowanie upadłościowe, likwidacyjne
  • with due regard to… – popularny zwrot w pismach prawnych: „z uwzględnieniem…”
  • with no regard to… – popularny zwrot w pismach prawnych: „bez uwzględnienia…”
  • with reference to sth – w nawiązaniu
  • with respect to – odnośnie czegoś
  • with the intent to – z zamiarem
  • withdrawal – wycofanie
  • within a time frame – w terminie
  • witness – świadek
  • wording – redakcja tekstu, sformułowanie
  • worker – pracownik
  • working class – klasa robotnicza
  • writ – nakaz sądowy
  • writ of attachment – nakaz zajęcia majątku
  • written – pisemny
  • wrongdoer – sprawca deliktu, odpowiedzialny za szkodę spowodowaną drugiej osobie

Y

  • yield of fruits – zbieranie pożytków
  • young offender – młodociany przestępca
  • youth unemployment – bezrobocie młodych

Z

  • zoning regulations – warunki zagospodarowania przestrzennego

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *